Ze jmen, slavících svůj svátek o prázdninách, si vloni vybrali hlavně rodiče novorozených holčiček. V první dvacítce nejoblíbenějších jmen pro obě pohlaví se v ženské kategorii umístilo šest adeptek. Na druhé straně stojí Jakub a Dominik, jediní zástupci, uvádění v kalendáři v červenci a srpnu, kteří se do dvaceti nejčetnějších mužských jmen, vybíraných pro novorozence, protlačili. Ačkoliv rodiče pojmenovali v loňském roce Jakub více než tři a půl tisíce chlapců, Vítězslav, Jindřich nebo Roman se do seznamu nedostali. Statistiku zveřejnilo ministerstvo vnitra.
„Jméno pro syna jsme vybírali podle toho, jak se nám líbilo,“ řekla maminka dvouletého Lukáše Petra Chvojičková z Klatovska. „Určitá rodinná tradice u nás existuje, manžel se jmenuje František jako jeho otec, ale Frantů u nás máme už dost. Spíš mě mrzí, že mizí hezká česká jména jako Miroslav nebo Václav. Jakub není špatné, ale na můj vkus až moc časté,“ uvedla.
Toto jméno pochází z hebrejštiny, údajně podle bible vzniklo, když se praotec Jákob svého bratra dvojčete při porodu držel za patu. Mělo by tedy znamenat druhorozený, držící se za patu. Dominik, který se umístil v tabulce na šestnáctém místě, byl do češtiny převzat z latiny, ze slova dominus, výrazu pro pána. „Moje jméno se mi líbí,“ řekla pětačtyřicetiletá Markéta Leiderová ze Sušice. „Svátek slavím hezky v teple, v létě, akorát mi ve škole vadilo přísloví Svatá Markéta hodila srp do žita,“ dodala.
Vedle devatenácté Markéty se v loňské statistice nejoblíbenějších jmen pro novorozené holčičky objevily i červencové Karolína, Anna, Kristýna a srpnové Klára a Zuzana. Sedmá Karolína se do České republiky dostala jako ženská obdoba německého Karla, ze kterého vznikl český výraz pro krále. Ženské křestní jméno Zuzana vyšlo z hebrejštiny, z výrazu pro lilii.